arts-spectacles.com
Sortir ici et a
Sortir ici et ailleurs, magazine des arts et des spectacles

Membre du Syndicat de la Presse Culturelle et Scientifique (SPCS) et de la Fédération Nationale de la Presse Spécialisée (FNPS)



26 septembre > Paris, Journée européenne des langues

A l’occasion de la « Journée européenne des langues » qui aura lieu le 26 septembre 2008, les langues d’Europe s’invitent à Paris. Deux événements inédits, les États généraux du multilinguisme et une manifestation grand public Langues en fête, mettront le multilinguisme à l’honneur, dans le cadre de la présidence française du Conseil de l’Union européenne.


Le 26 septembre à Paris la « Journée européenne des langues » mettra en lumière les atouts de la diversité linguistique

Les États généraux du multilinguisme : un nouvel élan pour le multilinguisme en Europe
De 9h30 à 17h30 , dans le Grand Amphithéatre de la Sorbonne, les États généraux du multilinguisme réuniront des experts et des représentants de la société civile en provenance de tous les pays de l’Union européenne et de l’Espace économique européen (traducteurs, chefs d’entreprises, directeurs de centres culturels, syndicalistes, etc) pour débattre, dans leurs langues, des atouts de la diversité linguistique.
Les États généraux s’ouvriront avec l’intervention d’Alain Joyandet, secrétaire d’Etat chargé de la Coopération et de la Francophonie. Le commissaire européen pour le multilinguisme, Leonard Orban, exposera la stratégie de l’Union européenne en faveur de la diversité linguistique, rendue publique par la Commission européenne le 17 septembre 2008. Christine Albanel, ministre de la Culture et de la Communication, traitera des enjeux culturels du multilinguisme. Une conférence de presse sera organisée dans la matinée. Enfin, Xavier Darcos, ministre de l’Education nationale, clôturera le colloque en rappelant l’importance d’une éducation plurilingue, créative et innovante pour répondre aux enjeux économiques et culturels du multilinguisme.
Trois tables rondes permettront d’aborder le multinguisme sous différents angles :
- Le multilinguisme et la circulation des œuvres en Europe : Comment diffuser les œuvres culturelles
et scientifiques de nos voisins européens ? Quel avenir pour les métiers de la traduction ?
- Multilinguisme, compétitivité économique et cohésion sociale : Comment augmenter les parts de
marché des entreprises européennes grâce aux compétences linguistiques ? Quel est l’impact des choix
linguistiques des entreprises sur le corps social ?
- La créativité et l’innovation pour une éducation plurilingue en Europe : Comment utiliser les nouvelles technologies pour faciliter l’apprentissage des langues ? Comment développer l’enseignement
dans les langues étrangères des disciplines non linguistiques ?
Réflexions, témoignages et échanges de points de vue permettront aux responsables institutionnels et aux experts de proposer des solutions concrètes pour organiser l’Europe multilingue de demain.

Langues en fête : un voyage au cœur du multilinguisme

Pour donner un premier aperçu de la teneur des débats, des experts et des responsables politiques et
institutionnels de l’Union européenne se sont exprimés via de courtes vidéos, qui peuvent être consultées sur Internet à l’adresse suivante : www.languesenfete.fr/parlent.php
Pour assister aux États généraux du multilinguisme il est indispensable de s’accréditer à l’adresse suivante : medias.ue2008.fr/php/compte.php

Langues en fête : un voyage au cœur du multilinguisme
Tout au long de la journée « Langues en fête » incitera le public à découvrir ou re-découvrir la richesse des langues de manière ludique à travers un parcours thématique dans Paris.
« Les Mots dans la Ville »
Une envie de voyage, de poésie et d’amour ? De 9 heures à 21 heures, le public est invité à suivre à travers Paris un parcours de ballons et de banderoles à la découverte des langues européennes.
« L’Europe en chansons »
Sur la Place de la Sorbonne, le public pourra expérimenter, sous la forme de plusieurs îles sonores, un voyage musical à travers une centaine de chansons européennes connues de tous : Amoureux solitaire de Lio, Nothing compares to you de Sinead O’Connor, Gloria d’Umberto Tozzi, Porque te vas de Jeanette, Waterloo (version suédoise) d’ABBA, etc.

« Les Mots-Lumières »
De 20 heures à minuit, les abords de l’île de la Cité s’illumineront de mots et de phrases dans toutes les langues.
Le public est invité à participer et peut dès maintenant envoyer des mots dans toutes les langues sur le thème du voyage sur www.languesenfete.fr/mots.php..
Pour connaître le programme, rendez-vous sur www.languesenfete.fr

Un « Passeport pour les langues » dans les Instituts culturels étrangers à Paris
Enfin, du 22 au 28 septembre, les instituts culturels membres du Forum des Instituts culturels étrangers à Paris proposeront au public de s’initier gratuitement à plus de 50 langues grâce au « Passeport pour les langues » et de participer à un grand concours, « L’invitation au voyage », où il s’agira de reconstituer le poème de Charles Baudelaire en 44 langues. Ces manifestations s’inscrivent dans le cadre de la Semaine des cultures étrangères.
www.ficep.org

La Journée européenne des langues est organisée cette année en France dans le cadre de la Présidence
française de l’Union européenne par les ministères chargés des Affaires étrangères et européennes, de
l'Éducation nationale, de l’Enseignement supérieur et de la Culture et de la Communication, en liaison avec le Secrétariat général de la Présidence française de l’Union européenne, et avec le soutien de la Commission européenne.

pierre aimar
Mis en ligne le Mardi 16 Septembre 2008 à 18:15 | Lu 380 fois

Nouveau commentaire :


Dans la même rubrique :
1 2 3 4 5 » ... 410

Festivals | Expositions | Opéra | Musique classique | théâtre | Danse | Humour | Jazz | Livres | Cinéma | Vu pour vous, critiques | Musiques du monde, chanson | Tourisme & restaurants | Evénements | Téléchargements